[ふわふわが身体から離れて共振は止まる。魔力の大きさは、丁度良いより少し多め、程度。
それを身体で感じ取ってから、レナーテから逸れないよう両手をそちら側へと向け、古代語とは違う言語が唇から零れた]
Binden Sie es fest, das Treffen der unerschöpflichen Wasseratmosphäre, von der die Erde schmerzt, einzufrieren, und versammeln Sie sich, und Gehen; zu einer Person des Skandals.!
Treten Sie in den Himmel ein!Königin des Eises!!
[長い詠唱の中には二種類の効果が含まれていた。
まず大掛かりかつ大降りの魔力がを唱えると、レナーテの周囲の温度が一気に下がり、地面には霜柱が生えそれは槍と化し地上からレナーテを襲う。
それからやや時間を空けて、空中にも氷の小さな針が無数に現れ、槍と結合しようと上空から広範囲にわたって降り注いだ。]