[散った桜の行方は知れず。
寂寞たる荒野の中を再び彷徨う]
……見えないな。
[天穹には月の影も見つからず。
安堵と不安が同じだけ心に押し寄せる]
『 Welche landen, sie kommen davon?
Welche Zeit ist sie dort davon? 』
[ふと口をついたのは、旅の途中に幾度か聞いた幻燈歌]
『 Die Person, die ich es rasiere,
und um zu wissen existiert nicht in der Welt. 』
[まだ燻りを残す熱の影響か。
風を震わせる声ではなく、紅の世界にそれは零れた]