[そうして、ゆっくり目を閉じる]
O wie ist alles fern
und lange vergangen.
Ich glaube, der Stern,
von welchem ich Glanz empfange,
ist seit Jahrtausenden tot.
(ああ、すべては、なんと遠く
ひさしく過ぎ去っていることか。
わたしがいま、その輝きを
受けているあの星は、
何千年の昔から死んでいると私は思う)
[愛した言葉達が最後に、意識の中、よぎる。
それは、まるで、ゆっくりとしたダンスの誘い。
少しずつ、言葉が、文字が、紡がれていく]