6 箱庭―in the miniascape―
情報
プロローグ
1日目
2日目
3日目
4日目
5日目
エピローグ
終了
/ 最新
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[メモ/メモ履歴] / 発言欄へ
視点:
人
狼
墓
全
全て表示
[走り出した速度を落とさず、広間を出て、階段を駆け上がる。
さっきはふらついた体も、構ってなどいられなかった。
右腕からは鮮血が勢いよく流れ出て]
痛・・・っい・・・・・・っ痛いよぉ・・・
[眉を顰め、抑えたのは胸。
自分に与えられた部屋へと駆け込んだ姿は、オトフリートに見えただろうか]
(201) 2007/03/25(Sun) 15:59:19
ランプ屋 イレーネは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:01:48
ランプ屋 イレーネは、ベッドの枕元に隠したナタを握った。
2007/03/25(Sun) 16:02:58
シスター ナターリエは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:03:11
教師 オトフリートは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:10:23
ランプ屋 イレーネは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:11:39
シスター ナターリエは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:15:00
ランプ屋 イレーネは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:16:23
ランプ屋 イレーネは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:18:07
[セピア色の部屋で。
大きなナタを構えて。
息を、整える。
部屋に逃げ場は無いと言っていい。
でもこの箱庭に、逃げ場所なんてないから]
(202) 2007/03/25(Sun) 16:18:54
ランプ屋 イレーネは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:21:17
シスター ナターリエは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:25:47
教師 オトフリートは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:26:49
シスター ナターリエは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:27:09
シスター ナターリエは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:28:02
[イレーネが広間を出、階段を駆け上がるのを見れば眉を顰める。
二階には――
足を速める。
血の匂いと床に出来た血痕とで、彼女の場所を特定する。
階段すぐの、彼女の部屋。
勢いよく彼女の部屋の扉を*開けた。*]
(203) 2007/03/25(Sun) 16:33:08
教師 オトフリートは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:34:37
ランプ屋 イレーネは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:34:46
シスター ナターリエは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:35:02
[…からん。
握りしめていた指が緩んで、銀のナイフは*床へと…*]
(204) 2007/03/25(Sun) 16:41:19
―room I―
[動くなと告げても少女は動こうと、その月を向けようとしている。
...はその身体に、近づいた。
そのエに近づいた。]
そんなふうに、するからですよ。
まったく。
悪い子ですね。
[fatherに銃弾を受けさせた要因。
それであるなら何も躊躇う必要はない。
カランと落ちた音に気づいたけれど、もうそれは関係などなく。]
――嗚呼それとも。
[呟いて。]
(205) 2007/03/25(Sun) 16:45:38
シスター ナターリエは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 16:46:23
シスター ナターリエは、daggerを床に落として――
2007/03/25(Sun) 16:50:28
貴族 ミハエルは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 17:00:12
シスター ナターリエは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 17:13:23
貴族 ミハエルは、メモを貼った。
2007/03/25(Sun) 17:26:40
[how a pitty girl she is.
she kills many humans.
and she would kill father.]
嗚呼なんてかわいそうな子。
たくさんひとをころしちゃって、神父も殺そうとしたなんて。
(206) 2007/03/25(Sun) 17:38:27
[sister thinks what she is.
but it's so important.
now, there is no need to hesitate.
on sister's own terms, --
no, on werewolf's own terms.
kill for live.
kill for eat.]
彼女は何かって思うけれど、そんなの今は重要じゃない。
ためらうことも何もないよ。
シスター、自分の思うとおりに…
いいや違うね、「狼」の、思うとおりに
生きるために殺しましょう
喰らうために殺しましょうね。
(207) 2007/03/25(Sun) 17:41:38
"ah, but i want father to eat."
「でも神父様に食べて欲しいかしら。」
(208) 2007/03/25(Sun) 17:42:57
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[メモ/メモ履歴] / 発言欄へ
情報
プロローグ
1日目
2日目
3日目
4日目
5日目
エピローグ
終了
/ 最新
視点:
人
狼
墓
全
トップページに戻る